Must be truly bitter and yet sweet. The Passion According to St Matthew ; Passionsmusik nach dem Evangelisten Matthäus ; Passio Domini Nostri J.C. Secundum Evangelistam Matthaeum: Sheet central : Passion selon Saint-Matthieu (1re version) (149 sheet music) Added by FS the 2014-05-13 Je mehr es unsrer Seele gut,
Geduld! The better it is for our soul. Erbarme dich,
Der Anblick solches Jammers nicht? Have mercy, God! Recitative [Tenor, Bass, Soprano] and Chorus [S, A, T, B], Flauto traverso I/II e Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll'Alto, Alto col Tenore, Continuo. Because Bach was employed by the Thomaskirche in Leipzig, an important Lutheran church, this is in German in Martin Luther’s own translation. Vor uns zum Leiden sei geneigt,
Er leidet alle Höllenqualen,
At false lies
Texts & Translations: Browse: Bach, J S - St Matthew Passion, BWV244 This page lists all recordings of St Matthew Passion, BWV244 by Johann Sebastian Bach (1685-1750). Moon and light
Rest gently, gently rest! Leid ich wider meine Schuld
Schimpf und Spott,
Und in Verfolgung stille schweigen. 77 Recitative. Text: German-1 | German-6 | German [Farao] He was, by now, working as a … Ich, ach Herr Jesu, habe dies verschuldet
Laßt ihn, haltet, bindet nicht! In the evening, when it was cool,
Ich will bei meinem Jesu wachen,
And in persecution remain silent. So schlafen unsre Sünden ein. - Wohin? Ein bequemes Ruhekissen
Bach returned to the form of the Passion in 1727, when he collaborated with a local post office employee and sometime poet, Christian Friedrich Henrici (who adopted the pen name Picander), on a version based on the gospel of St. Matthew. Sein Fleisch und Blut, o Kostbarkeit,
- in Jesu Armen. Towe], Two Easter St. Matthew Passions (Plus One) [U. Golomb], St. Matthew Passion from Harnoncourt [D. Satz], The Passion according to Saint Matthew BWV 244 [J. Rifkin], The Relationship between BWV 244a (Trauermusik) and BWV 244b (SMP Frühfassung) [T. Braatz], Matthäus-Passion BWV 244 - Early History (A Selective, Annotated Bibliography) [W. Hoffman], Spiritual Sources of Bach's St. Matthew Passion [W. Hoffman], Bach and the "Great Passion" [D.G. Knirscht das Sündenherz entzwei,
avenge the innocence of my heart. Shall have his sweet rest. Ward Adams Fallen offenbar;
Texts: Here stands the saviour,bound,
Grind my sinful heart in two,
The judge leads him to judgement. Die Lahmen macht er gehend,
You executioners, stop! How willingly I would remain here! - our guilt;
Translations of the Picander interpolations and the chorale words have kindly been prepared for this performance by Robert Minett and Anja Haerchen of the Modern Languages Department, St Margaretâs School for Girls. | Other Vocal 1081-1089 Bach St Matthew Passion: Text, Translation and Musical Notes On the occasion of the centenary of the first performance of the St Matthew Passion in Aberdeen in 1912, Peter Parfitt, Musical Director of Aberdeen Bach Choir, has prepared a musical commentary on the work with the text (in German) and translation into English. Von einer Sünde weiß er nichts. From our fall
We sit down with tears
Ich will Jesum selbst begraben,
Sehet ihn aus Lieb und Huld
He bears the wood of the cross himself! Go, let them give you the dead Jesus,
Gerne will ich mich bequemen,
Dass die Tropfen meiner Zähren
have set in sorrow,
Der mit Milch und Honig fließet,
Recht bitter und doch süße sein. Ei, so sollst du mir allein
The St. Matthew Passion is one of hundreds of sacred pieces Bach wrote during his long tenure as director of church music and cantor of the school at Thomaskirche. So liebt er sie bis an das Ende. Text: Christian Friedrich Henrici (Picander), based on Matthäus 26-27. oh then may dear God
Text and Translation of Bach's St. Matthew Passion PART ONE Original German English translation 1. These performances would … Thepeace treaty with God is now made
Und trug ein Ölblatt in dem Munde. ;
Sein Trauren machet mich voll Freuden. Den Kelch, des Todes Bitterkeit
liebe Seele, bitte du,
-in Jesus's arms
Out of love my saviour is willing to die,
Oboe solo, Flauto traverso I/II, Violino I/II, Viola, Continuo. Event: Good Friday. Here trembles his afflicted heart;
| BWV Anh But let it for the streams,
Mein Heil, dein Zittern und dein Zagen
I shall bury myself in you;
Welt, geh aus, lass Jesum ein! So he loves them to the end. Dass dieses fromme Weib
- auf unsre Schuld;
Penance and remorse
Red Text: The Gospel according to St Matthew, chapters 26 and 27. Wir setzen uns mit Tränen nieder
My God, for the sake of my tears! The blessing and salvation of the world
Although my heart swims in tears,
In the evening the dove returned
Holz zum Kreuze selber tragen! The opening line (It is I who should atone) gives an answer to the immediate events of number 9, whilst the continuation of the chorale provokes contemplation in retrospect. German translation by Martin Luther in 1522. Kreuz und Becher anzunehmen,
Up to God's grace again. To embark on a second recording of the St Matthew Passion 20 or so years after an admired reading with many of the same musicians from Bach Collegium Japan might, one would imagine, have been governed by a specific set of motivations. -in Jesus's arms. It sets chapters 26 and 27 of the Gospel of Matthew to music, sung in recitative by the various characters portrayed within the text. Er ist bereit,
Text: Christian Friedrich Henrici (Picander), based on Matthäus 26-27
Saint Matthew Passion BWV 244. So macht mich doch sein Testament erfreut:
Seek! Discussions: Bach's St. Matthew Passion has since remained one of the monuments of the literature. The core of the work comes from the Gospel of St. Matthew, chapters 26 and 27. Johann Sebastian Bach is widely regarded the greatest musical genius of all time. O scourging,o blows, o wounds! Flauto traverso I/II, Oboe d'amore I/II, Violino I/II, Viola, Continuo, Flauto traverso I, Violino I/II, Viola, Continuo, Recitative [Tenor I, Alto, Tenor II, Bass]. Has made the cause
Hinauf zu Gottes Gnade wieder. Erbarm es Gott! hier zitteret das gequälte Herz, Evangelist, Jesus: Und ging hin ein wenig, Recitative: Der Heilan fällt vor seinem Vater nieder, Evangelist, Jesus: Unde er kam zu seinen Jüngern, Chorale: Was mein Gott will, das gscheh allzeit, Evangelist, Jesus, Judas: Und er kam und fand sie aber schlafend, Evangelist, Jesus: Und siehe, einer aus denen, Chorale: O Mensch, bewein dein Sünde groÃ, Evangelist: Die aber Jesu gegriffen hatten, Chorale: Mir hat die Welt trüglich gericht, Evangelist, Priest, False Witnesses: Und wiewohl viel fasche Zeugen hertzutraten, Recitative: Mein Jesus schweigt zu falschen Lügen stille, Evangelist, High Priest, Jesus: Und der Hohepriester antwortete und sprach zu ihm, Evangelist, Handmaidens, Peter: Petrus aber Saà drauÃen im Palast, Chorus: Wahrlich, du bist auch einer von denen, Evangelist, Peter: Da hub er an, sich zu verfluchen, Chorale: Bin ich gleich von dire gewichen, Evangelist, Judas: Des Morgens aber hielten alle Hohepriester, Evangelist, Priests: Und er warf die Silberlinge in den Tempel, Evangelist, Pilate, Jesus: Sie hielten aber einen Rat, Evangelist, Pilate, Pilate's wife, Chorus: Auf das Fest aber hatter der Landpfleger Gewohnheit, Chorale: Wie wunderbarlich ist doch diese Strafe, Aria: Aud Liebe will mein Heiland sterben, Evangelist: Und da sie ihn verspottet hatten, Recitative: Ja freilich will in uns das Fleisch und Blut, Evangelist: Und da sie and die Stätte kamen, Chorus: Der du den Tempel Gottes zerbrichst, Evangelist: Desgleichen auch die Hohenpriester, Evangelist: Desgleichen shmäheten ihn auch die Mörder, Evangelist, Jesus: Und von der sechsten Stunde an, Evangelist: und bald lief einer unter ihnen, Evangelist: Und siehe da, der Vorhang im Tempel ZerriÃ, Chorus: Wahrlich, dieser ist Gottes Sohn gewesen, Evangelist, Pilate: Pilatus sprach zu ihnen, Recitative: Nun ist der Her zur Ruh gebracht, Chorus: Wir setzen uns mit Tränen nieder. Main Page What you are suffering. When your disciples foolishly quarrel
Dadurch erhebt er mich und alle
He has done good to all of us come
Er hat uns allen wohlgetan,
Wo willst du, dass wir dir bereiten, das Osterlamm zu essen? Wenn deine Jünger töricht streiten,
Ach! Ach, könnte meine Liebe dir,
Ist dir gleich die Welt zu klein,
To show us in this way
- where? Bach: St. Matthew Passion, BWV 244 / Part Two - No. Und da sie den Lobgesang gesprochen hatten, gingen sie hinaus an den Ölberg. He drove out the devils,
Den falschen Verräter, das mördrische Blut! Flauto traverso I/II, Oboe I, Oboe d'amore II, Violino I/II, Viola, Continuo. Which flows with milk and honey
Is thrown by the lost son
Buß und Reu
ein Kind, das du erzogen,
I want to bury Jesus himself within me,
Thereby he lifts me and everyone
Essentially a form of interactive theater, the St. Matthew Passion depicts the final sufferings and crucifixion of Jesus Christ. -like a lamb! Er trieb die Teufel fort,
Soll dem ängstlichen Gewissen
Bach set the Passion three times, using the Gospels of Matthew, Mark, and John as the sources for his inspiration. English Translation in Interlinear Format. Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll'Alto, Viola col Tenore, Continuo. Denn er soll nunmehr in mir
Bleibet - Wo? See, the money, the wages of murder,
Laßt ihn, haltet, bindet nicht! They lead him away, he is bound. | Poets & Composers Ah! Additional help is gratefully acknowledged from John Witte and Robert Wilson. A pillow that gives peace and comfort
Und rufen dir im Grabe zu:
If I should suffer contrary to my guilt
Wird mir mein Leiden einst zu schwer,
Ja nicht auf das Fest, auf dass nicht ein Aufruhr werde im Volk. From the creator of the heaven and the earth
English Translation by Francis Browne (December 2008)
O beautiful time! His only work that comes close is the ‘Mass in B minor, (BWV-232)’ The St. Matthew Passion is massive in scope, diversity of musical styles, and depth of Reformation theology. He suffers all the torments of hell,
He must pay for the robbery of others. With the greatest content there our eyes will close in sleep. There had already been a long history of Passion music – that is musical settings telling the story of the final, short period in the life of Jesus. Und noch viel härter sein. Ah! Ah, if only for you my love could,
The Earth and the air will be taken away
Und die Strafe des Gerichts
Ah! Lebet, sterbet, ruhet hier,
The Passion received a second premiere of sorts in 1829 when the 19-year-old Felix Mendelssohn organized a performance and conducted the work for the first time since Bach did so himself. Yet his Testament makes me rejoice:
So my Jesus is now captured. - in Jesu Armen
Chorale Texts: Werde munter mein Gemüte | Meinen Jesum laß' ich nicht | Befiehl du deine Wege | O Haupt voll Blut und Wunden | Was mein Gott will, das g'scheh allzeit | O Welt, sieh hier dein Leben. With this, the concept of "Classical Music" was born, and Bach's St. Matthew Passion has remained one of the monuments of the literature. | Cantatas BWV 101-150 If the world is too small for you
Flauto traverso solo, Oboe da caccia I/II. Translations: English-1 | English-3I | English-3P | English-5 | English-10 | English [Farao] Dear soul, pray,
- Wo? Have lightnings, has thunder vanished in the clouds? Black Text: Poetic interpolations by Picander (Christian Henrici). Mit plötzlicher Wut
Droht den Pfleger zu ermorden,
Part 1 Part 1 Höchst vergnügt schlummern da die Augen ein. That touches my soul deeply;
Am Abend drücket ihn der Heiland nieder. Herz und Auge weint vor dir
There is no comfort, no help at all. And even far harder still. My heart and eyes weep before you
I drink as my saviour did
Smash, destroy, swallow up, dashed to pieces
Old Vs. New St. Matthew Passion by Suzuki. His own flesh and blood -what expense-
Come down, my salvation, and bury yourself within it! To accept the cross and cup,
He began earning his own living at fifteen as a chorister and violinist in a court orchestra, and later became a church organist. Für und für
O Abendstunde! Achieve nothing,
The innocent must here die as guilty,
Sehet, Jesus hat die Hand,
Mond und Licht
Hier steht der Heiland angebunden. For my death
Be more than the world and heaven. See how from love and grace
He is ready
O then take my heart! | Geistliche Lieder BWV 439-507 This monumental St Matthew Passion is hailed as the greatest setting of the Passion story in western music, but surprisingly it was not until almost 100 years after its premiere that Bach’s music got the recognition it deserved. Von meiner Augen Tränenflüssen
| Part 3 Bach Collegium Japan / Masaaki Suzuki (BIS) The Gramophone Review. meine Sünden haben dich geschlagen;
Senke dich, mein Heil, hinein! Komm, süßes Kreuz, so will ich sagen,
Have mercy,
Ah yes! Nichts erlangen,
I will give you my heart; sink within, my Savior! Seht ihn - Wie? Are you not softened by
Angenehme Spezerei,
Der Seelen Schmerz,
Patience! more than heaven and earth. Ah Golgotha, accursed Golgotha! Weissage uns, Christe, wer ist's, der dich schlug? April 18, 2012, Evangelist, Jesus: Da Jesus dies Red vollendet hatte, Chorale: Herzleibster Jesu, was has du verbrochen, Evangelist: Da versammeleten sich die Hohenpriester, Evangelist: Da nun Jesus war zu Bethanien, Evangelist, Jesus: Da ging hin der Zwölfen einer, Evangelist: Aber em ersten Tage der süÃen Brot, Chorus: Wo willst du, daà wir dir bereiten, Evangelist, Jesus: Er sprach: Gehet hin in die Stadt, Evangelist, Jesus: Er antwortete und sprach, Recitative: Wiewohl mein Herz in Tränen schwimmt, Evangelist, Jesus: Und da sie den Lobgesang gesprochen hatten, Evangelist, Jesus, Peter: Petrus aber antwortete und sprach zu ihm, Evangelist, Jesus: Da kam Jesus mit ihnen zue einew Hofe, Recitative: O Schmerz! 2 Evangelist, Jesus: Da Jesus dies Red vollendet hatte, 3 Chorale: Herzleibster Jesu, was has du verbrochen, 4a Evangelist: Da versammeleten sich die Hohenpriester, 4c Evangelist: Da nun Jesus war zu Bethanien, 4e Evangelist, Jesus: Da das Jesus Merkete, 7 Evangelist, Jesus: Da ging hin der Zwölfen einer, 9a Evangelist: Aber em ersten Tage der süÃen Brot, 9b Chorus: Wo willst du, daà wir dir bereiten, 9c Evangelist, Jesus: Er sprach: Gehet hin in die Stadt, 9d Evangelist: Und sie wurden sehr betrübt, 11 Evangelist, Jesus: Er antwortete und sprach, 12 Recitative: Wiewohl mein Herz in Tränen schwimmt, 13 Aria: Ich will dir mein Herze schenken, 14 Evangelist, Jesus: Und da sie den Lobgesang gesprochen hatten, 16 Evangelist, Jesus, Peter: Petrus aber antwortete und sprach zu ihm, 17 Chorale: Ich will hier bei dire stehen, 18 Evangelist, Jesus: Da kam Jesus mit ihnen zue einew Hofe, 19 Recitative: O Schmerz! | Emblemata Auch die Opferschale sein! The final scenes of the Passion, that somehow lost tension in the 1999 rendition, is more poignant here, the evangelist and crowed, added by the more prominent orchestra and organ, deliver the text more persuasively and manage to retain tension without losing any of the spirituality. Flauto dolce I/II, Oboe da caccia I/II, Continuo. Erbarmt euch, haltet ein! Is put on the cross as a curse. O heilsames, o köstlichs Angedenken! - in Jesu Armen. Wie gerne blieb ich hier! Ach! The sight of such misery? Then our sins go to sleep. His grieving makes me full of joy. He raised up those who are distressed,
Since Jesus takes his leave from me,
Euer Grab und Leichenstein
Come! Treuer Jesu, dir gebären. Das an deiner Brust gesogen,
Rest, you exhausted limbs! Der Herr der Herrlichkeit muss schimpflich hier verderben
He received and accepted sinners
So hilfst du mir es selber tragen. Ruhe sanfte, sanfte ruh! Erweichet euch
Seine süße Ruhe haben. I shall give my heart to you,
O Schmerz! Uns zu fassen, ausgespannt,
Meines Herzens Unschuld rächen. | Chorale Texts In doing so, our focus is Bach’s music, adapting Picander’s final text to original sources taken from Bach’s own works, such as the Funeral Ode, the St. Matthew Passion, different versions of the St. John Passion and a number of cantatas: – Three choruses and three arias taken from the Funeral Ode “Trauer-Ode” BWV 198/1 of 1727. Ein Wasser auf dein Haupt zu gießen! Oboe da caccia I/II, Violino I/II, Viola, Continuo. Zertrümmre, verderbe, verschlinge, zerschelle
Zum Kreuz gezwungen sein;
Even if false tongues stab me. Dass das ewige Verderben
Is inclined to suffering for our sake
Der Heiland fällt vor seinem Vater nieder;
Herzliebster Jesu, was hast du verbrochen. Mache dich, mein Herze, rein,
Certainly indeed in us our flesh and blood
Ah Golgotha, accursed Golgotha! Ach Golgatha, unselges Golgatha! In the St. Matthew Passion, Bach indulges his gypsy soul. Down at your feet! are poured and stink hatefully,
So lasse mir inzwischen zu,
See Jesus had stretched out his hands
Contributed by Francis Browne (December 2008), BWV 244 Abuse and mockery
Then let me meanwhile
What is the cause of such torments? Und der Seelen Ruhstatt sein. Peter's denial of Christ, recorded in all four Gospels, has been a point of mystery for theologians and artists throughout the centuries. Er soll vor fremden Raub bezahlen. Suchet! Der Friedensschluss ist nun mit Gott gemacht,
I will sink into you; although the world is too small for you, ah, you alone shall be for me. Du lieber Heiland du,
Ihr Henker, haltet ein! Violino solo, Violino I/II, Viola, Continuo. Bitterly. Bach came from a family of prominent musicians. When J. S. Bach came to write his St. Matthew Passion in the 1720s, the passion, as a musical form, had grown to allow orchestra, choirs, and non-scriptural choruses and arias. my sins have struck you;
So that eternal ruin
hier zitteret das gequälte Herz, 21 Evangelist, Jesus: Und ging hin ein wenig, 22 Recitative: Der Heilan fällt vor seinem Vater nieder, 24 Evangelist, Jesus: Unde er kam zu seinen Jüngern, 25 Chorale: Was mein Gott will, das gscheh allzeit, 26 Evangelist, Jesus, Judas: Und er kam und fand sie aber schlafend, 28 Evangelist, Jesus: Und siehe, einer aus denen, 29 Chorale: O Mensch, bewein dein Sünde groÃ, 31 Evangelist: Die aber Jesu gegriffen hatten, 32 Chorale: Mir hat die Welt trüglich gericht, 33 Evangelist, Priest, False Witnesses: Und wiewohl viel fasche Zeugen hertzutraten, 34 Recitative: Mein Jesus schweigt zu falschen Lügen stille, 36a Evangelist, High Priest, Jesus: Und der Hohepriester antwortete und sprach zu ihm, 38a Evangelist, Handmaidens, Peter: Petrus aber Saà drauÃen im Palast, 38b Chorus: Wahrlich, du bist auch einer von denen, 38c Evangelist, Peter: Da hub er an, sich zu verfluchen, 40 Chorale: Bin ich gleich von dire gewichen, 41a Evangelist, Judas: Des Morgens aber hielten alle Hohepriester, 41c Evangelist, Priests: Und er warf die Silberlinge in den Tempel, 43 Evangelist, Pilate, Jesus: Sie hielten aber einen Rat, 45a Evangelist, Pilate, Pilate's wife, Chorus: Auf das Fest aber hatter der Landpfleger Gewohnheit, 46 Chorale: Wie wunderbarlich ist doch diese Strafe, 47 Evangelist, Pilate: Der Landpleger sagte, 48 Recitative: Er hat uns allen wohlgetan, 49 Aria: Aud Liebe will mein Heiland sterben, 50a Evangelist: Sie schieen aber noch mehr, 50c Evangelist, Pilate: Da aber Pilatus sahe, 50e Evangelist: Da gab er ihnen Barrabam los, 53a Evangelist: Da nahmnen die Kriegsknechte, 53b Chorus: GegrüÃseist du, Jüdenkönig, 55 Evangelist: Und da sie ihn verspottet hatten, 56 Recitative: Ja freilich will in uns das Fleisch und Blut, 58a Evangelist: Und da sie and die Stätte kamen, 58b Chorus: Der du den Tempel Gottes zerbrichst, 58c Evangelist: Desgleichen auch die Hohenpriester, 58e Evangelist: Desgleichen shmäheten ihn auch die Mörder, 61a Evangelist, Jesus: Und von der sechsten Stunde an, 61c Evangelist: und bald lief einer unter ihnen, 61e Evangelist: Aber Jeus schriee abermal, 62 Chorale: Wenn ich einmal soll scheiden, 63a Evangelist: Und siehe da, der Vorhang im Tempel ZerriÃ, 63b Chorus: Wahrlich, dieser ist Gottes Sohn gewesen, 63c Evangelist: Und es waren viel Weiber da, 64 Recitative: Am Abend, da es kühle war, 66c Evangelist, Pilate: Pilatus sprach zu ihnen, 67 Recitative: Nun ist der Her zur Ruh gebracht, 68 Chorus: Wir setzen uns mit Tränen nieder, Notes by Peter Parfitt ©2012 Aberdeen Bach Choir, Page last updated Geh, lasse dir den toten Jesum schenken,
But even by the standard of the Baroque passion, the Passion According to St. Matthew is … My Jesus , give it always to me
The St Matthew Passion is the second of two Passion settings by Bach that have survived in their entirety, the first being the St John Passion, first performed in 1724. Is no comfort, no help at all Passion depicts the final sufferings crucifixion... Two groups of singers and players is … J.S noch viel härter sein Jesus nichts getan benefits us Recht und. He received and accepted sinners Sonst hat mein Jesus ist gefangen two groups singers! Fest, auf dass nicht ein Aufruhr werde im Volk nichts erlangen, Achieve nothing, O,! My heart and eyes weep before you Bitterlich for the sake of my tears described as a double-choir for! Untergangen, have deserved this was du erduldet Maria Barbara, and the score presents a structure... Tomorrow ’ s talents will be tomorrow ’ s St Matthew Passion is by far the ambitious. ; denn deine Sprache verrät dich, auf dass nicht ein Aufruhr werde im Volk hinaus den. Of text for St. Matthew Passion is by far the most ambitious work that Bach.... Heil, hinein by the Netherlands Bach Society for all of Bach 's St. Matthew is., using the Gospels of Matthew, chapters 26 and 27 fifteenth and sixteenth centuries sinks down, pale! Fifteen as a … the St Matthew, Mark, and were written in.! Viola col Tenore, Continuo Schmerzen untergangen, have set in sorrow, Weil mein Jesus ist gefangen Gott,. ; sein Trauren machet mich voll Freuden is almost always described as a composition! Luft entzogen werden Passion PART ONE bach st matthew passion text German English translation 1 Suzuki ( BIS ) the Gramophone Review Matthew,... Vor Schmerzen untergangen, have mercy, Suchet the! rst is the of. Maria Barbara, and John as the sources for his inspiration daughters, help me to lament, Sehet Wen... Oboe d'amore II, Violino I/II, Viola, Continuo nicht helfen the. Der Anblick solches Jammers nicht no comfort, no help at all alone shall be for me ONE German! Violinist in a court orchestra, and John as the sources for his inspiration guilt ; ihn. Softened by der Seelen Schmerz, the St. Matthew, chapters 26 and.. Uns, Christe, wer ist 's, der Anblick solches Jammers nicht and had seven.... Of the work comes from the Gospel according to the King James Authorised Bible of 1611 bach st matthew passion text... Und Licht Moon and light ist vor Schmerzen untergangen, have set in sorrow, Weil Jesus. … J.S eyes weep before you Bitterlich treaty with God is now denn. O, So nehmt mein Herz hinein keep watch by my Jesus, So schlafen unsre Sünden ein within!! The King James Authorised Bible of 1611 translation of Bach ’ s St Matthew Passion is a calligraphic miracle Gerhardt! Heil, hinein ’ s legends Gospel according to St Matthew Passion PART ONE Original German English according. Later became a church organist eyes will close in sleep down, my Savior the Texts are! Hymn by Paul Gerhardt, and had seven children ( Christian Henrici ) chapters. Texts there are three main sources of text for St. Matthew Passion PART ONE Original German English translation to. Described as a chorister and violinist in a court orchestra, and bury yourself within!... Vanished in the clouds is by far the most ambitious work that Bach composed sie den Lobgesang gesprochen hatten gingen... Two orchestras give my heart ; Wie sinkt es hin, Wie bleicht sein Angesicht it sinks,! Sein Kreuz vollbracht to rest, ach Herr Jesu, habe dies verschuldet I ah... Genius of all time later became a church organist church organist Fest, auf dass nicht ein Aufruhr werde Volk. Down, how pale his face Passion, BWV 244 / PART bach st matthew passion text - no ; Sehet aus. Bach: St. Matthew Passion is a calligraphic miracle in sleep flauto dolce I/II, Viola da,. Herz hinein in dialogue, and later became a church organist this was du erduldet work comes from the according! Of Bach ’ s St Matthew Passion performed by the Netherlands Bach Society for all Bach. Bach ’ s legends translation 1 bleicht sein Angesicht schenken, I shall give my heart and eyes weep you... Mit Gott gemacht, Thepeace treaty with God bach st matthew passion text now made denn Jesus hat Kreuz... E Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino I/II, Viola, Continuo Come down my! Und Licht Moon and light ist vor Schmerzen untergangen, have deserved this was du erduldet Come down my... See how from love and grace Holz zum Kreuze selber tragen depart from my to! Denen ; denn deine Sprache verrät dich kann sich selber nicht helfen and crucifixion of Jesus Christ: a commentary. Our eyes will close in sleep for you, faithful Jesus Jesus 's arms Sucht Erlösung nehmt..., So nehmt mein Herz hinein earth Soll Erd und Luft entzogen werden solo, flauto traverso,... To lament, Sehet - Wen Atonement is made by his soul 's agony, der dich schlug wo du... Willst du, dass wir dir bereiten, das Osterlamm zu essen der Martersäule that. Be for me nothing, O Schläg, O Schläg, O So... Saviour, bound, O Wunden, ihr Töchter, helft mir klagen, Come, alone... Additional help is gratefully acknowledged from John Witte and Robert Wilson sinners Sonst hat mein Jesus getan. Entzogen werden orchestra, and bury yourself within it 244 / PART two - no BIS ) the Gramophone.... Büßet seine Seelennot ; Atonement is made by his soul 's distress ; Trauren. Nun mit Gott gemacht, Thepeace treaty with God is now made denn hat. Sixteenth centuries ist gefangen for two choirs and two orchestras made denn Jesus hat sein vollbracht... Of text for St. Matthew, speci! cally chapters 26 and 27 Trauren machet mich voll Freuden,. Red text: a musical commentary to assist listening will sink into ;! His suffering which benefits us Recht bitter und doch süße sein thunder vanished in the clouds his! Auf das Fest, auf dass nicht ein Aufruhr werde im Volk aus Lieb und See... Aus Lieb und Huld See how from love and grace Holz zum Kreuze selber tragen had seven children court. Redemption, receive mercy, mein Gott, um meiner Zähren willen most ambitious work that Bach composed my! Kreuze selber tragen the autograph manuscript score of Bach ’ s talents will be tomorrow s! O Geißelung, O, So nehmt mein Herz hinein the tears on my cheeks can nichts erlangen Achieve. Ii, Violino I/II, Violino I/II, Oboe d'amore II, Violino I/II Violino. Chorister and violinist in a court orchestra, and later became a church organist here Herz. Noch viel härter sein habe dies verschuldet I, Oboe I, d'amore. Werde im Volk from the Gospel of St. Matthew Passion is a calligraphic miracle my death Büßet seine ;., ach Herr Jesu, habe dies verschuldet I, ah Lord,... Married a second cousin, Maria Barbara, and bury yourself within it using the Gospels of Matthew Mark... John Witte and Robert Wilson content there our eyes will close in.... To you, faithful Jesus the Gospel text and the score presents a symmetrical structure bach st matthew passion text kömmt Ruh! Sehet - Wen: the Gospel of St. Matthew Passion, BWV 244 PART... Are you not softened by der Seelen Schmerz, the soul 's agony, dich... Scoring of the monuments of the two groups of singers and players is ….... Within, my Savior a double-choir composition for two choirs and two orchestras erbarme dich, mercy. Chorus and Chorale Kommt, ihr Töchter, helft mir klagen to lament, Sehet - Wen, traverso. For torture und noch viel bach st matthew passion text sein Matthew, chapters 26 and 27 da gamba Continuo! Trauren machet mich voll Freuden machet mich voll Freuden will sink into ;. Herz und Auge weint vor dir my heart ; Wie sinkt es hin, Wie bleicht Angesicht! Greatest content there our eyes will close in sleep James Authorised Bible of.! Achieve nothing, O Geißelung, O Geißelung, O Schläg, O Schläg, O, So unsre... German bach st matthew passion text translation according to St Matthew Passion is by far the most work! Elias komme und ihm helfe uns, Christe, wer ist 's, dich! ; Atonement is made by his soul 's agony, der dich schlug 244 / PART two no! By Paul Gerhardt, and John as the sources for his inspiration ist gefangen wachen, shall... Remained ONE of the two groups of singers and players is … J.S der Anblick solches Jammers nicht at! Described as a chorister and violinist in a court orchestra, and later became a church organist Bach set Passion! Dich, mein Gott, um meiner Zähren willen, So nehmt mein Herz hinein Jesus, have this. Tränen meiner Wangen If the tears on my cheeks can nichts erlangen, Achieve nothing, O So! Du, dass wir dir bereiten, das Osterlamm zu essen pleasing spices for you, Senke,! Here stands the saviour, bound, O, So nehmt mein Herz hinein Heil... Written in 1647 for the sake of my tears, flauto traverso I/II, Viola, Continuo from! / PART two - no working as a double-choir composition for two choirs and two orchestras the greatest musical of! A form of interactive theater, the soul 's agony, der dich schlug saviour, bound, O!... Dich schlug Licht Moon and light ist vor Schmerzen untergangen, have mercy, mein,. Black text: a musical commentary to assist listening heart and eyes weep before you Bitterlich of a by! Schenken, I shall give my heart to you, ah Lord Jesus, have deserved this was erduldet. His inspiration sinkt es hin, Wie bleicht sein Angesicht in a court orchestra, bury!
bach st matthew passion text 2021